9月中時
最愛的B'z出了精選加新曲
為了想要DVD跟新曲都買到
硬是另外存了錢等著來買
好聽啊...這次的新曲都好感性喔
一邊聽一邊唱還一邊掉淚
其中這首還即將成為新的日劇"小児救命"的主題曲

在マちゃん家看到她很棒的翻譯
請她允許讓小靜一字一字敲下來的放到這裡來
(マちゃん~大感謝!!!)

歌詞裡的
今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで
いつかまたここで
喜歡這個  如今與你  同在的地方
活著  就是為了相遇的對吧  總有一天再回到這裡
總有一天會再回到這裡
每次總讓小靜一邊聽一邊點頭

真好聽~



 
いつかまたここで
詞/稻葉浩志    曲/松本孝弘
 
知らず知らず 遠くまで
来てしまったよ 旅立った日から
めぐり逢えた 数知れぬ人々の顔
消えない景色
 
何ひとつ欠けても 駄目なんだよ
 
今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで
いつかまたここで
 
 
今日一日を精いっばい やり遂げるなら
悔いはないだろう
今日の自分を 思い出す時
きれいな涙流せるように
 
うまくいかなくても やめない

今きみと ともにいる この場所が好き
思いきり 抱きあいたい いつかまたここで
 
 
太陽の下でも 凍える雨でも 強くかたくなった絆
愛すべきは仲間 たとえ去っていっても(忘れない)
 
情熱を なくさずに 步き続けて
傷ついて つかれ果て 愛を知らされて(たどり着いた)
今きみと ともにいる この場所が好き
生きてれば 会えるだろう いつかまたここで
 
 
いつかまたここで


 
總有一天會再到這裡(暫譯)
Translated by F.MATSUMOTO/B'z  Only 2008
 
不知不覺  漸行漸遠
就這麼到來囉   打從旅程開始的那天起
邂逅了  無數人們的容顏
是無法磨滅的景象
 
無論遺漏掉其中任何一個  都是不行的喲
 
喜歡這個  如今與你  同在的地方
活著  就是為了相遇的對吧  總有一天再回到這裡
總有一天會再回到這裡
 
 
今天一天也竭盡全力  假使達成目標
就不會後悔的對吧
當回想起  今天的自己
似乎能夠流下美麗的淚滴
 
即使情況惡劣  也不停止
 
喜歡這個  如今與你  同在的地方
只想擁抱  過去的回憶  總有一天再回到這裡
 
無論烈日之下  還是寒雨之中  只會變得更加堅強牢固的羈絆
可愛的地方是相同的  縱使離開了也一樣(不會忘記)
 

永不失去   熱情的  繼續走下去
直到傷痕累累  精疲力竭為止  才了解所謂的愛(終於到了)
喜歡這個  如今與你  同在的地方
活著  就是為了相遇的對吧    總有一天再回到這裡
 
總有一天會再回到這裡

arrow
arrow
    全站熱搜

    小 靜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()