close

這幾天讀到辛棄疾的這篇"戒酒詞"
覺得有趣極了
饒是古人卻也幽默如此
但小靜覺得最有趣的不見得是辛棄疾說的那些"氣憤"的話
有些心事寄放在以為像是戒酒詞的詞裡
也可以將心裡的話說得像是不露痕跡
怎一個妙哉

因為在讀的時候覺得這位學者作的賞析也極為有趣
便一字一字的輸入PO上 與朋友們分享

 

沁園春 (將止酒,戒酒杯使勿近) --辛棄疾  
  
杯,汝來前。
老子今朝,點檢形骸。
甚長年抱渴,咽如焦釜;於今喜睡,氣似奔雷?
汝說劉伶,古今達者,醉後何妨死便埋。(6)
渾如此,嘆汝於知己,真少恩哉!

更憑歌舞為媒,算合作人間鴆毒猜(9)
況怨無大小,生於所愛。(10)
物無美惡,過則為災。(11)
與汝成言:「勿留亟退,吾力猶能肆汝杯。」
杯再拜,道「麾之即去,招則須來。」

 


1.點檢形駭:檢查身體(表示要保養珍攝的意思)
2.抱渴:患酒渴病。
3.咽如焦釜:喉嚨裡枯燥像燒焦了的鍋子。
4.於今喜睡,氣似奔雷:是說現在生了病不能喝酒,喜歡睡覺。
                      睡,一說「眩」。氣似奔雷,等於說鼾聲如雷。
5.汝說:你說說看。汝,一作「漫」。
6.<晉書˙劉伶傳>載劉伶:「常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷?而隨之,謂曰:【死便埋我】。」
  達者,指古代社會裡那些逃避現實、生活消極頹廢的知識份子。
7.渾如此:竟如此。
8.嘆汝於知己,真少恩哉:知己,指嗜酒的人。少恩,指醉人於死而言。
9.加上歌舞作媒介,喝酒過量,對於人的危害便等於毒藥。鴆毒猜,疑為毒藥。鴆鳥之羽有毒,
  漬酒飲之即死,故云鴆毒。
10.是說"沒有愛就不會產生怨"
11.事物的本身沒有什麼美惡好壞,問題在於人們嗜好過度的時候便成為災害。時作者飲酒成病,
   故云。
12.成言:成議,說定。<楚辭˙離騷>:「初既與余成言兮,後悔恨而有他。」
13.肆:對付。
14.麾:通「揮」。
15.則:一作「亦」。

 

賞析:
    辛詞風格極為多樣,既不乏本色當行之作,亦多變奇創之什,這一首滑稽突梯的戒酒詞就是
凸出的一例。詞作於慶元二年 (一一九六) 閒居瓢泉時。題目「將止酒,戒酒杯使勿近」就頗新穎,
似乎病酒不怪自己貪杯,倒怪酒杯緊跟自己。這就將酒杯人格化,為詞安排了一主(即詞中的「我」)
一僕(杯)兩個角色。全詞就是這兩個角色搬演的一齣喜劇,令人解頤。
 
  「杯,汝來前!」詞就從主人怒氣沖沖的吆喝聲開始,以「汝」呼杯,而自稱「老子」(猶「老夫」)
,接著就鄭重告知:今朝檢查身體,發覺長年口渴,喉嚨口乾得似焦炙的鐵釜;近來又嗜睡,睡中鼻
息似雷鳴。「甚」,這是為什麼。言下之意,是因酒致病,故酒杯之罪責難逃。「咽如焦釜」、「氣似

奔雷」以誇張的比喻極寫病酒反應的嚴重,同時也見得主人一向酗酒到何等程度。「汝說」三句是酒杯
的答辯。它說:酒徒就該像劉伶那樣只管有酒即醉,死後不防埋掉了事,才算古今達者。這是一種難任

其咎的說法。不稱「杯說」而稱「汝說」,是主人複述的答話,於中流露出意外和驚訝的神情。他既驚

訝於杯言的冷酷無情,又似不得不承認其中有幾分道理。於是無可奈何地嘆息道:汝竟然為說如此,「
汝於知己,真少恩哉!」口氣不但軟了許多,甚而還承認了自己曾是酒杯的「知己」。

    但他「將止酒」的主意已拿定,不容輕易取消,故仍堅持對杯的譴責。過片以一「更」字領起,似
乎還有所升級,使已軟的語氣又強硬起來,便有一弛一張之致。古人設宴飲酒大多以歌舞助興,而這種
場合也最易過量傷身。古人又認為鴆鳥的羽毛置酒中可成毒酒。換頭二句所以說酒杯憑歌舞等媒介使人

沉醉,正該以人間鴆毒視之。這等於說酒杯慣於媚附取容,軟刀子殺人。如此罪名,豈不死有餘辜?然

而只說「算合作人間鴆毒猜」,倒底並未確認。以下「況」字領四句係退一步說:何況怨意不論大小,
常由愛極而生;事物不論何等好(「美惡」偏義於「美」),過了頭就會成為災害。表面仍是振振有詞,
反覆數落,實際上等於承認自己於酒是愛極生怨,酒於自己是美過成災。這就為酒杯開脫不少罪名,故

爾從輕發落,也就是只遣之「使勿近」。處死而陳屍示眾叫「肆」,「吾力猶能肆汝杯」,話很嚇人,
然而「物留亟(急)退」的處分並不重。言實相去何遠!主人戒酒的決心可知矣,--雖是「與汝成言」,
卻早留後路,焉知其不回心轉意,朝戒夕犯!杯似乎慧黠地了解這一點,亦不更為辨解,只是再拜道:
「麾之即去,招則須來。」「麾之即去」沒什麼,「招則須來」則大可玩味。這話表面上是服從,骨子

裡全是自信,所以使人感到俏皮、幽默。

    全詞設為主人與杯的對話。通過擬人化的手法,成功地塑造了「杯」這樣一個喜劇形象。它善於揣
摸主人心理,能應對,知進退。在主人的盛怒的情況下,它能通過辭令,化嚴重為輕鬆。當其被斥退時
,還說「麾之即去,招則須來。」,等於說主人還是離不開自己,自己隨時準備聽候召喚。其機智幽默
大類古代的俳優。而主人的形象與「杯」相映成趣,他性情不免褊燥,前後態度不免矛盾;雖然氣勢甚
盛,卻不免被「杯」小小地捉弄了一番。這格局類似唐時的「參軍戰」(由一主一樸兩個角色演出的小喜

劇),在宋詞中實屬創舉。作者通過這種生動活潑的方式,風趣地表現出自己戒酒之出於不得已。作者長

期壯志不展,積憤難平,故常藉酒發洩。「吾力猶能肆汝杯」云者,即隱含「不向此(酒)中何處消」意

,是牢騷語,反映了作者政治失意的苦悶。所以此詞不得簡單地視為遊戲筆墨。

    詞中大量採取散文句法以適應表現內容的需要,此即以文為詞。<沁園春>的四字多作二二節奏,而
「杯,汝來前」,卻作上一下三;「汝說劉伶」三句則合作一氣讀下。凡此,都與原有調式不同。又大
量熔鑄經史子集的用語,如「點檢形骸」出韓愈<贈劉伶師服詩>「誰能點檢形骸外」,「醉後何妨死便

埋」出<晉書˙劉伶傳>「死便埋我」,「真少恩哉!」出韓愈<毛穎傳>「秦真少恩哉」,「吾力猶能肆
汝杯」出<論語˙憲問>「吾力猶能肆諸市朝」,「麾之即去,招則須來」出<史記˙汲黯傳>「招之不來
麾之不去」,等等散文句法和用語,豐富了詞意的表現,又形成嶄新的風味。詞中還反覆說理,具有以
論為詞傾向。「況怨無大小,生於所愛;物無美惡,過則為災」,就頗有辨證的理趣,為此詞增添了一
分特色。正因為全詞既饒諧趣,又有散文化、議論化色彩,所以<七頌堂詞繹>說它是宋詞中之<毛潁傳>

。(周嘯天)

arrow
arrow
    全站熱搜

    小 靜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()