這首歌有點夢幻
不過感覺跟"來自遠方"的感覺很像
像男主角很想愛但又有著些什麼顧慮
最後終究是面對了真正的自己
也走出了一直將自己囚禁著的森林

MV版<主唱留了小鬍子>
http://www.youtube.com/watch?v=Qf3BeV4PxkA&feature=related

<演唱會版  別有風味  2007年寫的,2011年PO上2008年版的>

http://www.youtube.com/watch?v=P2Q2NzJwiPk&feature=related

<今夜月が見える丘に>--B'z

たとえば どうにかして
君の中 ああ 入っていって
その瞳から僕をのぞいたら
いろんなことちょっとはわかるかも 
愛すれば 愛するほど
霧の中 迷いこんで 

手をつないだら 行ってみよう
燃えるような月の輝く丘に
迎えにゆくから そこにいてよ
かけらでもいい
君の気持ち知るまで 今夜僕は寢ないよ 


痛いこと 気持ちいいこと
それはみんな人それぞれで
ちょっとした違いにつまづいて
またしても僕は派手にころんだ
傷ついて やっとわかる
それでもいい 遅くはない

手をつないだら 行ってみよう
あやしい星の潛む丘に
茂みの奧へと進んでゆこう
怪我してもいい
はじけるような笑顔の向こう側をみたいよ

手をつないだら 行ってみよう
まんまるい月の輝く丘に
誰もがみんな照らしだされて
心の模様が空に映ってる
いつでもそうやって笑ってないで
かけらでもいい
君の気持ち知るまで 今夜は一緒にいたいよ 


<中文>
今夜在看見月亮的山丘上
如果能夠的話 想進入妳的內心
如果用妳的眼窺視我一下
或許就能了解一些事
愈是愛妳 就愈是沈迷於妳

牽著手走去看看吧
像要燃燒起來的光輝山丘
我會去接妳的 就好好待在那兒
即使破碎也好
直到了解妳的心意為止
今夜我不睡

心痛的事 快樂的事
這些定義 每個人都不相同
因小小的錯誤而絆倒 但這次我也跌得很精彩
受了傷 終於了解了
即使如此也好 一點也不晚

牽起手走去看看吧
怪異的星星隱藏的山丘
前往茂密的森林深處
即使受傷也無所謂
想看看那似要迸開的笑臉
它的另外一面

牽著手走去看看吧
閃耀著圓圓月亮的山丘
誰都會被照映出來
將心的模樣映在空中
請不要一直都如此笑著
即使破碎也好 到了解妳的心意為止
今夜一直和妳在一起

arrow
arrow
    全站熱搜

    小 靜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()