看到這首PV時
覺得好感動喔
每個人都在自己的崗位上
作著自己的事
大家  都是那麼的重要
缺一不可


http://www.youtube.com/watch?v=lVn2xa2U6a0&feature=related

GOLD
作詞:Koshiinaba<稻葉浩志> 作曲:Takmatsumoto<松本孝弘>

空を 黄金色に潤ませて陽が消えてゆく
街はざわめき 今日の事 振り返る

みんなの声が 聞こえたかい?
一人でも恐くない 気がついただろう?

誰より一番あなたが
真新しい勇気くれるよ
朝の光よりまぶしい微笑みは 胸に染みる

火傷しそうな 焦げついた体丸めて
ゆっくりと目を閉じよう 闇に導かれて

戦いの記憶を たどっても
悔やむのは一夜に 歓びは永遠に

誰より一番 あなたの
心の平和を祈ろう
何も心配しないでいいから 明日へと無邪気に進め

欲望にも 期待にも 不安にも絶対押しつぶされない

惜しまずに 自分に火をつけて
私を染めていった あなたの炎忘れない

誰より一番あなたが
無垢な情熱をくれるよ
透きとおる鐘の音のように さみしげな世界に響け

誰より一番私が
あなたを最後まで見届けよう
羽根にくるまれて寝るように ひたすら最高の瞬間を想え

新しい日々が始まるよ

<中文翻譯>
GOLD
作詞:Koshiinaba<稻葉浩志> 作曲:Takmatsumoto<松本孝弘>
天際    被矇上一層金黃色    太陽漸漸地消逝
在嘈雜的街道上    回顧著    今天的事

大家的聲音    你是否聽見
即使一個人也沒有什麼好怕的
你是否已察覺到了呢

是你給予我比誰都還要多
真正新的勇氣啊
你那從晨光中展露出來的燦爛笑容
渲染了我心

將像是要被火燒傷般    燒焦的身驅捲起
慢慢地將眼睛閉上     被引導至黑暗處

即使追尋著比賽的記憶
懊悔也只是在一夕    而歡樂卻是永恆的

我比任何人都還
祈禱著你心裡的和平
你可以什麼都不用擔心
只要好好地單純的朝向明天前進

對於慾望  期待  不安  也絕對不任由支配

毫不憐惜的  燃燒自己
照亮於我    你那火炎使我無法忘懷

是你給予我比誰都還要
純真的熱情啊
就像清脆的鐘聲般    在這寂寞的世界上迴響著

我以任何人都還
看準你
就像裹著羽翅沉睡般
一心一意的想著最好的瞬間

全新的日子即將展開囉

arrow
arrow
    全站熱搜

    小 靜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()